ILYA Denisenko Denisenko itibaren Bashikpur, Bangladeş
Öncelikle çağdaş Afgan toplumu hakkında fikir edinmek için bunu okumaya karar verdim; biraz tarih, genel bakış, oldukça genel şeyler. Bunu sevdim çünkü neredeyse her şey yaşamım boyunca gerçekleşti, bu yüzden ABD'de bildirilen önemli siyasi olayları hatırlayabilir ve ilişkilendirebilirim.Ancak bu kitap Afgan kadınlarının yaşamları ve hayatlarındaki partilerinin ne kadar acımasız olabileceği hakkında sert bir okuma oldu. dünyadaki birçok yerin kadın ve çocuklara nasıl davrandığı ve ne kadar Ortaçağ olduğu. Vay. Neyse ki Batı'da yaşıyorum. Bir savaşı ve etkilerini farklı bir perspektiften okumak da bilgilendirici. Başka bir derlemede karakter gelişiminin daha iyi olması gerektiğini okudum ve Laila'nın onu "hac" haline getirdiği için bu belki de masalın sonuna doğru en belirgin hale geliyor. Bununla birlikte, yazarın bunu toplumun bu karakterlere verdiği değerin eksikliğini hissettirmek, bir kadının kimliğinin (veya bir çocuğun) kültür ve ataerkil bir tekel tarafından nasıl tanımlandığını daha iyi göstermek için bir anlatı aracı olarak kullanmadığını merak ediyorum. "Hmmmm ..." gitmenizi sağlayan şeylerden sadece bir buçuk başparmak yukarıya.
Julia Fusco 4/8/09 İngilizce kitap incelemesi # 3 Bir Tavşan ve Tavşan Kanıtı Çitinin Gözden Geçirilmesi Tavşan Kanıtı Çit, büyük bir macera ve kaçış hakkında gerçek bir hikaye. Gerçek hikaye, Avustralya'da yarı-kast olan üç kız hakkında. Yatılı bir okula gönderilirler. Üç kız da evlerine dönmeye çalışıyor. Ancak hikayenin kendisi ne maceracı ne de harikaydı. Tavşan Kanıtı Çit hayal kırıklığı ve muhtemelen çok büyüleyici ve korkutucu gerçek maceraya sönük oldu. Kitap sıkıcı. Kitap iki dil kullanıyor ve ileri geri geçiş yapıyor. Son olarak, kitap kızlar hakkında yeterli arka plan bilgisi vermedi. Kurgusal olmayan kitapların çoğu heyecan vericidir. Bazen okuyucu kitabı bırakamaz, ama maalesef bu durumda değil. Hiçbir ciddi olay yoktu. Daisy, Molly, Gracie'nin başına bir yaralanma olursa, kitapta herhangi bir yaralanma söz edilmedi. Bir kitabı ilginç yapan da budur. Bana göre sayfa 97'ye kadar ilginç kısma ulaşmadı. Başka her şey sadece oyun oynuyor. Örneğin, “Öğleden sonra, ayrıldıkları gün, sıcaklık yükselmişti ve bu onların ortadan kaldırılmasından bu yana en sıcak gündü. Askeri ceket ve ceketler atıldı ve Molly ve Daisy derenin yanında yükselmeye karar verdi. İçinde fazla su yoktu ama susuzluklarını gidermek ve Billy kutularını doldurmak için yeterliydi, böylece bir yel değirmeni veya konserve stok yolu boyunca kuyulardan birine gelene kadar içme suyu tedarik edeceklerdi. “Yürümek, yemek yemek, uyumak ve tekrarlamak çok fazlaydı. Kızları takip eden izci bile onları kovalamadı ya da sadece tekrar kaçmaları için yerleşime geri getirmek için tem yakalamadı. Bir kişi farklı bir dilde konuşursa, seyirci karakterin ne dediğini bilmek ister. Bu kitap hakkında rahatsız edici olan şey, Mardu dili ve İngilizce arasında geçiş yapması. Kitabın arkasında bir sözlük var. Ancak bir kelimenin ne anlama geldiğini görmek için ileri geri çevirmek sinir bozucu olabilir. Daha da kötüsü, sözlükte çok fazla kelime yok. İki dil kullanmak ve şimdi tutarsız olmak bu gerçekten can sıkıcı. Bir kez kelime Mardu'da bir dahaki sefere İngilizce olacaktır. Örneğin, kitap akşam yemeğinde “goanna” yediklerini söylüyor. Bir dahaki sefere kitap Murrandu'yu yediğini söyleyecek. Sadece bir dil seçin ve tutarlı olun. Daha da kötüsü Mardu'daki kitapta bir kelime vardı ve sözlükte olmayacaktı. Bir karakterle bağlantı kurmak istiyorum, karakterle bağlantı kuramazsam onlarla daha fazla sempati duyuyorum. Kişilikleri ve neye benzediklerini ve geçmişlerinin ne olduğunu öğrenmezseniz bir kişiyle nasıl bağlantı kurarsınız? Bu kitapta sadece bir karakter hakkında biraz öğreniyoruz, Daisy. Papatyaların kitapta yaptıklarıyla inatçı olduğunu öğreniyoruz. İnatçı birine bağlanmak zor. Hikaye kızların kendileri hakkında belirsiz. Kitap bittikten sonra kızlara ne olduğuna dair sadece altı paragraf var. Kızın hayatında daha sonra ne olduğu hakkında daha fazla bilgi edinmek istedim. Sonuç olarak, kitabı sevmememin üç nedeni bunlar. Karakterlere bağlanmanın gerekli olduğunu düşünüyorum.Karakterlere bağlanmanın bir yolu deneyimi karakterlerden geçirmektir; bu kitap bunu yapmadı çünkü bu kızların başına geçebileceğim önemli bir şey yoktu. Son olarak, kitap boyunca sadece bir dile ihtiyacım var.
Umursamadı ve içine giremedi.
I chose this book after reading the Stieg Larsson books because anything Little House is special to me. I needed something that wouldn't disappoint. I suppose it is unfair to rate any book after reading a series that wow'd me. But this book receives only 3 stars. It was blandly written, brief and managed to hit only the high points of Laura's books without a lot of additional details. I plowed through the book quickly and at no time did I think about putting it down and not finishing it. But as a Little House mega-fan, the book wasn't all I had hoped it would be.